별처럼인 내 사랑 / 신문순
Dies Bildnis ist bezaubernd schon,
Wie noch kein Auge je geseh'n.
Ich fuhl' es, wie dies Gotterbild
mein Herz mit neuer Regung fullt.
Dies Etwas kann ich zwar nicht nennen,
Doch fuhl' ich's hier wie Feuer brennen.
Soll die Empfindung Liebe sein?
Ja, ja, die Liebe ist's allein.
Die liebe,die liebe ist's allein
O wenn ich sie nur finden konnte!
O wenn sie doch schon vor mir stunde!
Ich wurde - wurde - warm und rein-
was wurde ich?
Ich wurde sie voll Entzucken
an diesen heissen Busen drucken,
Und ewig ware sie dann mein!
이 모습 너무 아름다워
아무도 견줄 수 없네
천사 같은 모습,감동으로 가득 찼네
내 가슴 기쁨이 넘치네,
알 수 없는 이상한 바람
불타는 내 가슴 태우네
이것이 사랑일까?
그래 그것은 사랑이야
난 알아, 이것은 사랑이야
아! 내가 그녀를 찾는다면
그녀가 내 앞에 서있기만 한다면
내가 무엇을 할까?
황홀함에 타는듯한 가슴에 그녀를 안을거야
사랑하는 내 가슴에 그녀를 안으면
그녀는 내 것 영원히 내 것이 되리!
Die Zauberflöte K.620 (타미노) "Dies Bildnis ist bezaubernd schön, Act 1(Tamino)
'07년 春' 카테고리의 다른 글
거울 앞에서 (0) | 2007.05.19 |
---|---|
내 안에 성체여/Ave Verum Corpus K.618 - W.A.Mozart (0) | 2007.05.18 |
나 가거든 /If I leave- 조수미(英語버젼) (0) | 2007.05.17 |
언제나 마음 푸르지만.. (0) | 2007.05.16 |
작은 풀 꽃들에게 (0) | 2007.05.07 |