A Little Peace Sung by Nicole Flieg
Just like a flower when winter begins Just like a candle blown out in the wind Just like a bird that can no longer fly I'm feeling that way sometimes 겨울이 시작될 무렵 피어난 꽃처럼 바람 속에서 꺼져버린 촛불처럼 더 이상 날 수 없게된 새처럼 난 종종 내가 그렇게 되어버린 것처럼 느껴요. But then as I'm falling weighed down by the load I picture a light at the end of the road And closing my eyes, I can see through the dark The dream that is in my heart 하지만 그렇게 그 길을 따라 가다가 무거운 짐에 눌려 내가 쓰러진다 해도 난 언제나 그 길 끝에 있는 빛의 이미지를 마음에 그려요. 그리고 눈을 감으면, 어둠을 뚫고 나타나는 내 마음 속에 있는 꿈들을 나는 볼 수 있어요. A little loving, a little giving To build a dream for the world we live in A little patience and understanding For our tomorrow a little peace 조금 더 사랑하고 조금 더 나누어주면서 우리가 살고있는 이 세상을 더 나은 세상으로 만들어 가는 꿈, 작고 평화로운 우리 미래를 위해 조금 더 참고 조금 더 이해하며 살아가는 꿈을 그려요. A little sunshine, a sea of gladness To wash away all the tears of sadness A little hoping, a little praying For our tomorrow a little peace 조금 더 따스한 햇빛을 나누며 모든 슬픔의 눈물들을 씻어 줄 기쁨의 바다에 이르는 꿈, 작고 평화로운 우리 미래를 위해 조금 더 희망을 가지고 조금 더 기도하며 살아가는 꿈을 그려요. I feel I'm a leaf in the November snow I fell to the ground, there was no one below So now I am helpless alone with my song Just wishing the storm was gone 나는 아무도 없는 아래쪽 땅으로 떨어져 내리는 11월의 눈송이 같다고 느껴요. 그래서 나는 지금 할 수없이 폭풍우가 지나가기만을 바라면서 혼자 이 노래를 부르고 있어요. A little loving, a little giving To build a dream for the world we live in A little patience and understanding For our tomorrow a little peace 조금 더 사랑하고 조금 더 나누어주면서 우리가 살고있는 이 세상을 더 나은 세상으로 만들어 가는 꿈, 작고 평화로운 우리 미래를 위해 조금 더 참고 조금 더 이해하며 살아가는 꿈을 그려요. A little sunshine, a sea of gladness To wash away all the tears of sadness A little hoping, a little praying For our tomorrow a little peace 조금 더 따스한 햇빛을 나누며 모든 슬픔의 눈물들을 씻어 줄 기쁨의 바다에 이르는 꿈, 작고 평화로운 우리 미래를 위해 조금 더 희망을 가지고 기도하며 살아가는 꿈을 그려요. We are feathers on the breeze Sing with me this song of peace We are feathers on the breeze Sing with me this song of peace 우리는 모두 바람을 타고 날아다니는 솜털과 같아요. 나와 함께 이 평화의 노래를 불러요. 우리는 모두 바람을 타고 날아다니는 솜털과 같아요. 나와 함께 이 평화의 노래를 불러요.
< |