Young girl, do not cry
I will be right here
when your world starts to fall
Young girl, it is all right
Your tears will dry,
you will soon be free to fly
When you are safe inside your room
you tend to dream
Of a place where nothing is
harder than it seems
No one ever wants or bothers to explain
Of the heartache life can bring
and what it means
When there is no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you will find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin
To trust the voice within
Young girl, do not hide
You will never change
if you just run away
Young girl, just hold tight
And soon you are gonna see
your brighter day
Now in a world
where innocence is quickly claimed
It is so hard to stand your ground
when you are so afraid
No one reaches out a hand for you to hold
When you are lost outside
look inside to your soul
When there is no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you will find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin
To trust the voice within
Yeah...
Life is a journey
It can take you anywhere you choose to go
As long as you are learning
You will find all
you will ever need to know
You will make it
You will make it
Just do not go forsaking yourself
No one can stop you
You know that I am talking to you
When there is no one else
Look inside yourself
Like your oldest friend
Just trust the voice within
Then you will find the strength
That will guide your way
If you will learn to begin
To trust the voice within
Young girl, do not cry
I will be right here
when your world starts to fall
| |
어린 소녀여, 울지 말아요
그대의 세계가 무너지지 시작할 때
난 그대 곁에 있어줄 거예요
어린 소녀여, 괜찮을 거예요
그대의 눈물은 마를 거예요
그대는 곧 자유롭게 날 거예요
그대가 방안에 안전하게 있을 땐
꿈을 꾸지요
보기 보다 더 어려운 것은 없는
그런 곳에 대해서...
아무도 설명을 원하지 않고 설명하지 않아요
인생이 가져다줄 수 있는 아픔에 대해서...
그리고 그것이 무엇을 의미하는지...
아무도 없이 혼자 있을 때
자신을 들여다보아요
그대의 가장 오랜 친구처럼
내면의 목소리를 믿어보아요
그러면 그대는 길을 안내해줄
힘을 얻을 거예요
그대가 만일 내면의 목소리를
믿는 걸 배운다면
어린 소녀여, 숨지 말아요
그대가 만일 도망한다면
그대는 결코 변하지 않을 거예요
어린 소녀여, 단단히 버텨봐요
그러면 그대는 곧 더욱 밝은 날을
보게 될 거예요
재빨리 순수함을 주장하는
그런 세상에서
그대가 너무 두려워하면
자신의 입장을 관철하기가 어려워요
아무도 그대에게 도움의 손길을 주지 않아요
밖에서 길을 잃게 되면
그대의 영혼을 들여다보아요
아무도 없이 혼자 있을 때
자신을 들여다보아요
그대의 가장 오랜 친구처럼
내면의 목소리를 믿어보아요
그러면 그대는 길을 안내해줄
힘을 얻을 거예요
그대가 만일 내면의 목소리를
믿는 걸 배운다면
예....
인생은 여행이에요
그건 그대가 선택하는 어디든 데려다주지요
그대가 배우고 있는 한
그대가 알아야 할 모든 것을
찾게 될 거예요
그대는 해낼 거예요
그대는 해낼 거예요
자신을 저버리지 말아요
누구도 그대를 막을 순 없어요
내가 그대에게 충고하는 걸 그대는 알고 있죠
아무도 없이 혼자 있을 때
자신을 들여다보아요
그대의 가장 오랜 친구처럼
내면의 목소리를 믿어보아요
그러면 그대는 길을 안내해줄
힘을 얻을 거예요
그대가 만일 내면의 목소리를
믿는 걸 배운다면
어린 소녀여, 울지 말아요
그대의 세계가 무너지지 시작할 때
난 그대 곁에 있어줄 거예요
| |